עלה על המדף, ספר חדש בהוצאת כנרת זמורה דביר:
עלה על המדף, ספר חדש בהוצאת כנרת זמורה דביר:
המפגש הקודם שלנו עם סופרת הנוער הולי ג'קסון היה בטרילוגיית המתח "המדריך לרצח לילדות טובות" שהצליח לייצר מתח שהגיבורים שלו הם בני נוער רגילים לגמרי שהנסיבות הופכים אותם למי שמעורבים, פעם אחר פעם, באירועי רצח והיעלמות שמתחברים יחד בסופה של הטרילוגיה.
הכתיבה של ג'קסון אינה גולשת לפרטים גרפיים מדיי, אל עדיין סוחפת ומכילה בתוכה אווירה מעט קשה, שמעניקה לקורא מעטפת של עולם שהוא רוצה לצאת ממנו מחד, אבל לא יכול לעזוב אותו עד שיאחז בפתרון התעלומה מאידך.
בספר הנוכחי חמישה בני נוער משאילים קראוון מבן משפחתו של אחד מהם כדי להגיע לחופשה משותפת של בוגרי שמינית, אבל הם לא מגיעים אליה, במקום זאת הם נתקעים באמצע היער אחרי שאיש מסותרי מפנצ'ר את ארבעת גלגלי הקראוון ויורה לעברם, כשהם מחוייבים לגלות סוד שמחזיק אחד מהם, איש אינו יודע מי הוא, כדי שיוכלו לצאת משם.
הלילה שהם מעבירים יחד חושף את הפנים האמיתיות של כל אחד מהם, ומתברר שלכל אחד ואחד מהם יש סוד שהאחרים לא יודעים....
הולי ג'קסון יודעת לכתוב ספרי מתח לבני נוער בשפה ומנקודת המבט של בני נוער, היא עושה זאת בכישרון לא מבוטל. על התרגום הופקד יואב אבני שהפך את הקריאה בשפה העברית לקולחת. אנחנו למדנו שכנראה נקרא את ספריה הבאים שיתורגמו לעברית ברגע שיעלו על המדף.
מה שקורה בשל כך הוא שאנשים פרטיים, גופים ואף גוף הקימו נפגעי הטבח ומשפחות החטופים, מבצעים תחקירים. הם נפגשים עם גורמים מקצועיים ואזרחים, אוספים עדויות ועושים הכול על מנת לעשות את העבודה שוועדת חקירה צריכה לעשות.
הספר הנוכחי, שנכתב על ידי כתב צבאי, מנסה לאגד בתוכו מענה לשורת השאלות ששאלו את עצמם כל אזרחי ישראל ב-7 באוקטובר ושואלים את עצמם מאז. הוא עובר על כתבות, ראיונות, תחקירים וכל פיסת מידע שנוגעת לאירועים שהובילו לאותו היום, למה שקרה מאז ולמה שנלמד, ופורש את הידע שצבר באופן מאיר עיניים וברי לכל קורא.
אישית, כמי שקראה ספרים אודות צבא, מבצעים צבאיים ואסונות צבאיים, אני מוצאת שכתבים חוקרים, מי שאומנותם היא להביא מידע לציבור בגובה העיניים אך על בסיס מידע מוצק ומהימן, הם אלו שמצליחים לתווך אירועים מורכבים באופן שגם מי שלא חי בעולמות הצבא והביטחון או בעולם הניהול האזרחי, יוכל להבין את המאורעות ולמצוא מענה לשאלות טורדות מנוחה.
הספר מעמת את אזרחי ישראל עם הטראומה הגדולה ביותר מאז השואה, שנדמה שאין ישראלי שמצליח להתנתק ממנה גם היום, שלוש וחצי שנים לאחר שהתרחשה. בשפה בהירה, בגובה העיניים, מוצגים לאזרחי ישראל התהליכים שהובילו לטבח 7 באוקטובר, המחדלים, הכשלים ומה שקרה במדינת ישראל בהקשרים האלה לאורך שלוש השנים האחרונות.
ספר חובה לכל מי ש-7 באוקטובר העלה שאלות שהוא מחפש עליהן תשובות.
06:29 - טבח שבעה באוקטובר: המחדלים, האחראים, ההשלכות מאת: עמוס הראל הוצאת כנרת זמורה ביתן 2026 415 עמ' - כולל תודות וביביליוגרפיה
עלה על המדף, ספר חדש בהוצאת כנרת זמורה דביר:
251 אזרחים ישראלים בני כל הגילאים, חיים וחללים, נחטפו לרצועת עזה ב-7 באוקטובר. נדמה שלכל אחד מאזרחי ישראל יש שמות שנותרו חקוקים בזיכרון, פנים שנלווים אליהם וסיפור חיים שהפך להיות חלק מהחיים שלהם עצמם. מקסים הרקין, חטוף שחזר בחיים למעלה משנתיים לאחר שנחטף.
את הספר הנוכחי המגולל את מאורעות יום 7 באוקטובר מנקודת מבטו ואת הזמן בו בילה בשבי, הוא כתב בעזרתה של רות עפרוני אשר ראיינה אותו והעלתה את דבריו על הכתב. מדובר בספר קטן, הנתון בכריכה קשה וכזה שמרגע שפתחת אותו, גם אם רק להציץ במילים הראשונות, אתה מתקשה להניח אותו מהיד.
מקסים הרקין הוא בוגר פנימיה צבאית באוקראינה, בן לאם שילדה אותו בגיל 16, והגיע לישראל בגיל 18. את תואר הקצין שלו קיבל במסגרת שירות המילואים שלו, כחלק מבחירה להיות שותף בנטל המילואים בצורה משמעותית יותר.
הספר הנוכחי, נכתב בצורה מאופקת, מדודה, ללא תיאורי זוועות אך עם תיאור כנה ואובייקטיבי של הרגע בו הבין שחייו התהפכו מן הקצה אל הקצה ושל החיים בשבי כמי שהחליט שישרוד והסכים אפילו להתאסלם למראית עין כדי שיוכל לחזור הביתה.
מדובר בתיעוד מדויק של חיים שהתהפכו ושל אדם שלמד להבין איך כל דבר שעבר בחייו הביא אותו להתמודד עם הרגעים הבלתי נסבלים בשבי בידיעה שהוא חוזר הביתה.
הירש גולדברג פולין נולד ב-3 באוקטובר 2000 בברקלי, קליפורניה. בשנת 2008 הגיע עם משפחתו לישראל. ב-7 באוקטובר 2023 נחטף יחד עם רבים מפסטיבל הנובה ונלקח בשבי חמאס. ב-29 באוגוסט 2024 נרצח על ידי חמאס בעודו בשבי ביחד עם עוד חמישה חטופים עימם שהה: כרמל גת, עדן ירושלמי, אלכסנדר לובנוב, אלמוג סרוסי ואורי דנינו.
אימו, רייצ'ל גולדברג-פוליןו פורשת בספר הזה את חייו, מותו והמאבק שניהלה המשפחה כדי להצילו משבי חמאס, תוך שהיא מציינת את הצורך שלה לצאת מהקונכיה בה היא מעדיפה להישאר ולהיחשף לעולם כולו במסגרת המאמצים לעשות כל דבר אפשרי כדי להוביל לשחרורו של בנה מהשבי.
רייצ'ל גולדברג-פולין פורשת בספר הנוכחי שורה של רגשות שפיעמו, ועדיין מפעמים בה, לאורך גידולו של הירש, חטיפתו ולאחר מותו. היא לא מהססת לחשוף את הרגשות המורכבים, את האבל המכלה שהזמן לא מקהה ואת הכעס שיש לה על מי שהיו אמונים על שחרור החטופים וחטאו לתפקידם כשפעלו בצורה שסיכלה, לא פעם אחת, את האפשרות להביא את החטופים הביתה מוקדם יותר ובחיים. למרות זאת, היא מפקידה שלא ציין את שמות האנשים הללו.
הספר שיצא לאור לראשונה באנגלית ובארצות הברית, נכנס לרשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס. במאי 2026 הספר, שתורגם על ידי עליזה רז-מלצר, יצא לאור בשפה העברית בהוצאת כנרת זמורה ביתן. בעברית הוא מונה 236 עמודים ומסתיים באחרית דבר מאת אביו של הירש, ג'ון.
תיעוד כואב, מטלטל וכנה של החיים לצד השכול; של מאבק להצלת ילד שבוי, כאשר יש הרגשה שהמדינה שלך לא עושה כל מה שהיא יכולה כדי להביא לשחרורו מהשבי
יש מי שרק שמו של המחבר יספיק להם על מנת להשיג את הספר, לאחוז בו ולשקוע בין דפיו. כי מי שאוהב את כתיבתו של מורקמי, אוהב אותה בכל פורמט בהיא יוצאת לאור.
לאחרים, ולטובת מי שבכל זאת סקרנים לדעת במה עוסקת עלילת הספר הנוכחי, אני יכולה לספר שכמו ברוב ספריו הקודמים במרכז עלילת הספר תעלומה, אהבה ועולם שהקוראים לא יכולים להיות בטוחים כמה ממנו מציאותי וכמה ממנו מתרחש בממדים אחרים של הקיום.
הסיפור הנוכחי עוקב אחר אהבה צעירה שרווק מזדקן מנסה לחזור אליה, כזו שמחזירה אותו למקומות מסתוריים בהם ביקר בעבר כדי להיות קרוב אליה, ומובילה אותו לפקפק באמיתות קיום בסיסיות שלפיהן הוא חי.
כמו ספריו הקודמים של מורקמי גם הספר הנוכחי עב כרס ומבטיח לקורא ביקור במציאות מהפנטת וסוחפת המותירה משהו מהמהות שלו גם בעולמו של הקורא.
סיפורים יוצרים היסטוריה, הסיפורים שכותבים המנצחים הם אלו ששורדים בדרך כלל והם גם אלו שמספרים לנו מה אירע בעבר. אבל יש סיפורים שלמרות שהגיבורים שלהם שרדו הם לא יכולים לספר, כמו הסיפור של פסנתר אחד שהתגלגל לארץ ישראל.
אפשר להתחיל מהסוף ולומר שהפסנתר הזה באמת הגיע לארץ ישראל מדנציג, כמו שכתוב בספר, בסמוך להקמת המדינה. ניגנו עליו שועי הארץ באותה התקופה והוא היה אהוב על ברטה, הבעלים שלו. אבל הסיפור האמיתי שלו, שמסופר בסוף הספר על ידי הסופרת שמציגה גם את האישים שמוזכרים בספר והיו באמת, שונה מהעלילה הקסומה שטוותה המחברת.
משפחה אחת מחליטה לעלות לארץ ישראל ושולחת את הפסנתר של ביתם, ברטה, לארץ ישראל. אבל כשהפסנתר מגיע לישראל אף אחד לא פוגש אותו בנמל והוא נשלח למחסן האבדות והמציאות. שם הוא מתגלה על בתחילה על ידי ילד ערבי קטן שמנגן עליו תווים שהוא לא מכיר ושר שירים בשפה שהוא לא מזהה.
אבל עוד לפני שיתרגל אליו הוא מתגלגל למקום אחר, לתיאטרון, שם הוא פוגש כלי נגינה אחרים שמסבירים לו על המקום החדש, ומגלה תווים וצלילים שמזכירים לו את ברטה... אחרי גלגולים שונים ומפגש עם אנשים שונים הוא זוכה, סוף-סוף, להתאחד עם ברטה במפגש מרגש.
את העלילה מלווים איוריו של מורן ברק, מרצה לתקשורת חזותית בבצלאל, שאנו מכירים ואוהבים את האופן בו ממחיש את עלילות ספרי הילדים. בספר הנוכחי הוא איוריו מביעים את הרגשות שעולים מתוך המילים בעזרת בחירה בגוון המרכזי של האיור, בהבעות הפנים ועוד.
מדובר בספר קסום, הכתוב בשפה קולחת, הטקטסט מנוקד ופונה לתלמידי כיתות הביניים בבית הספר היסודי. הספר מציע לקוראים הצעירים ללמוד מעט על ההיסטוריה בישראל ולהכיר דמויות ואירועים שהיו באמת. אהבנו וממליצים עליו בחום.
עבורי, הבחירה להוציא ספר בכריכה קשה היא אמורה ברורה של ההוצאה שזה ספר שעתיד להישאר, ספר שכדאי לקרוא בו יותר מפעם אחת וספר שמאמינים בו.
הספר הנוכחי, "ספר שכבר לא ייכתב", הוא ספר כזה. הוא נתון בכריכה קשה, כרוך בציורו של נחום גוטמן "בית קפה בטיילת בטבריה, מה שיוצר לו בולטות על מדף הספרים ובהחלט מעורר עניין להציץ בו.
נורית גרץ, מחברת הספר, היא סופרת ישראלית שהכתיבה שלה היא דיאלוג בין המחברת לדמויות שלה. בספר הנוכחי היא משוחחת עם אישה שחלתה בדמנציה והולכת ומאבדת את האחיזה שלה בעולם המוכר לה.
הספר בן 142 עמ', המודפסים בפונט גדול ועל גב נייר עבה ומעניקים הצצה לעולם הולך ונעלם ביותר ממובן אחד.